top of page

MENU EN SALLE

L-AlepVecto_W_556x147.png
Shorba
* végétarien ** végétalien
 
Soupe Makhlouta Soup**    7,50

Lentilles, riz, bourghol et oignons caramélisés, rehaussés de cumin et fléflé

Lentils, rice, bourgeon and caramelized onions, with cumin and fléflé

​
Salata 

* végétarien ** végétalien

 

Fattouche **    10,00/ 19,00

Laitue romaine, légumes croquants et pita grillé, vinaigrette acidulée au sumac et à l’ail

Romaine lettuce, crunchy vegetables and grilled pita, with sumac and garlic vinaigrette

​

Taboulé **    9,50/ 18,00

Persil, oignons verts, bourghol et tomates, vinaigrette citronnée à la menthe

Parsley, green onions, bourghol and tomatoes with a lemon and mint vinaigrette

​

Salade arménienne Armenian  salad **    9,00

Laitue romaine finement hachée, concassé de tomates et de concombres, vinaigrette citronnée et aillée, avec cumin et fléflé

Finely chopped romaine lettuce, tomatoes and cucumbers with a garlic, cumin and fléflé tart vinaigrette

 

Shinklish *    9,00

Fromage aux fines herbes, tomates concassées, oignons, fléflé et citron

Fresh cheese with herbs, freshly chopped tomatoes and onions spiced up with fléflé

and lemony vinaigrette

 

​

mazza

* végétarien ** végétalien

​

Hommos **    9,00 / 15,00

Purée de pois chiches et tahiné relevée de cumin, citron et ail

Chickpeas and tahini purée with cumin, lemon and garlic

​

Métabal **    10,00 / 16,75

Purée d’aubergines grillées, tahiné et huile d’olive, relevée d’ail

Grilled eggplants purée with tahini, olive oil and garlic

​

Mouhamara **    10,00 / 16,75

Chapelure de pain et noix de Grenoble concassées, relevées de fléflé et mélasse de grenade

Breadcrumbs and walnuts purée heightened with fléflé and pomegranate molasses

​

Hommos/Mouhamara    9,50/ 16,00

​

Moussaka **    10,00 / 16,75

Mijoté d’aubergines frites, tomates, oignons et poivrons

Fried eggplants cooked with tomatoes, onions and sweet peppers

​

Sabanegh**   11,50 / 19,25

Épinards, oignons et poivrons rouges sautés, étuvés à la coriandre et ail

Spinach, red bell peppers, coriander, onions and spices

 
Labneh *    10,00 / 16,75

Yogourt égoutté maison, menthe, fléflé et huile d'olive

Homemade thick yogurt with mint, fléflé and olive oil

 
Labneh à l’ail  Garlic Labneh*    11,00 / 18,25

Yogourt égoutté maison, laitue romaine et concombres finement hachés, menthe et ail

Homemade thick yogurt, finely chopped romaine lettuce and cucumbers, mint, garlic

and olive oil

​

Poulet Tarator  Tarator chicken  12,00 / 20,00

Poulet émincé dans une sauce au tahiné et à l’ail avec amandes et pignons sautés

Thinly sliced chicken in a tahini and garlic sauce with sautéed almonds and pine nuts

​

Falafel (2)/ (4) **    9,50/ 19,00

Beignets de légumineuses aux épices servis avec de la laitue ciselée nappée de sauce au tahiné

Legume doughnuts with spices, served with tarter sauce and a coriander debs fléflé

​

Yalandji (6)/ (12) **    13,50/ 27,00

Feuilles de vigne farcies de riz, pois chiches, tomates et noix de Grenoble, mijotées dans un jus au citron et à l’aneth

Vine leaves stuffed with rice, chickpeas, tomatoes and walnuts, simmered in a lemon

and dill juice

​

Foule Moudamas **    9,00

Gourganes braisées dans un jus au citron, au cumin et à l’ail

Braised broad beans in a lemon, cumin and garlic juice

​

La végétalienne **    32,00

Hommos, métabal, mouhamara, yalandji, moujadara et sabanegh

​

Samboussak (2) *    10,00

Pâtés frits farcis de fromage, amandes, pignons sautés et fines herbes

Fried pâtés stuffed with cheese, fine herbs and sautéed almonds and pine nuts

​

Fromage d’Alep Aleppo cheese (2) *    

Fromage à pâte ferme salé et aromatisé de graines de nigelle et de zaatar

Firm cheese seasoned with nigella seeds and zaatar

​

Kébbé Addass (100 gr / 200 gr)  **    8,00 / 16,00

Lentilles rouges, bourghol et oignons caramélisés relevé de cumin, coriandre et fléflé

Red lentils, bourghol and caramelized onions heightened with cumin, coriander and fléflé

​

Kébbé Nayé (100 gr / 300 gr)   20,50 /  30,75

Tartare de bœuf, bourghol et oignons finement hachés, relevé de fléflé

Beef tartar, bourghol and finely chopped onions, spiced with fléflé

​

Basterma à l’arménienne Armenian Basterma   16,50

Fines tranches de bœuf pressé et séché en croûte d’épices

Thinly sliced cured beef with Armenian spices

 

Feuilles de vigne Vine leaves (8)/ (16)    14,50/ 29,00

Feuilles de vigne farcies de riz et de bœuf, mijotées dans

un jus au citron et à l’ail

Vine leaves stuffed with rice and beef, simmered in a lemon and garlic juice

​

Saucisses d’Alep Aleppo sausages (4)    14,00

Saucisses de bœuf aux pignons et au vin

Homemade beef sausages with pine nuts and wine

​
Saucisses arméniennes Armenian sausages (4)    19,00

Saucisses de bœuf relevées d’ail, de fléflé et de cumin

Homemade beef sausages with pine nuts and wine

 
Kébbé Sajié    18,00

Petit pâté en croûte de viande et de bourghol, farci de bœuf, d’oignons, de pignons et de noix de Grenoble

Beef and bourghol crusty pâté stuffed with beef, onions, pine nuts and walnuts

 
Akrass Naanaa    13,00

Galette de kefta à la menthe dans un jus au citron à l’ail et huile d’olive

Kefta and mint patty served in a lemon and garlic juice with olive oil

​
Crevettes Michoui Shrimps Michoui (4)    19,00

Crevettes grillées au beurre à l’ail

Grilled shrimps in a garlic butter

​

Crevettes Terbialy Shrimps Terbialy (4)    20,00

Crevettes grillées, enrobées d’une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac

Grilled shrimps in a tomato, garlic, fléflé and sumac sauce

​

Machaoui bahr

​

Samack Dahabi Harr    34,00

Filet de doré grillé, servi avec une tombée de poivrons rouges, noix de Grenoble et oignons, relevée de fléflé et de coriandre, servi avec moujadara

Grilled walleye filet topped with sweet peppers, onions and walnuts, heightened with coriander and fléflé, served with moujadara

​

Loup de mer à l'Arak  Arak sea bass   32,00

Loup de mer grillé, déglacé à l’arak et garni d’un confit de fenouil et de poivrons rouges, servi avec moujadara

Grilled sea bass deglazed with arak and garnished with fennel and sweet pepper confit, served with moujadara

​

Omble Chevalier Tarator Tarator Char   37,00
(élevage urbain/urban farm; Opercule)

Omble chevalier mariné au debs fléflé grillé sur peau, déposé sur sauce tarator, accompagné de moujadara et d'une salade de courgettes aillée aux fines herbes

Grilled on skin, marinated in debs fléflé, served on a tarator sauce with garlic, fine herbs, zucchini salad, and moujadara

​

Crevettes Michoui Shrimps michoui (4)    23,00

Crevettes grillées au beurre à l’ail

Grilled shrimps in a garlic butter, served with rice

​

Crevettes Terbialy Shrimps terbialy (4)    24,00

Crevettes grillées, enrobées d’une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac

Grilled shrimps in a tomato, garlic, fléflé and sumac sauce, served with rice

​

Bilforn

​

Agneau Lamb    30,00

Agneau braisé au vin, porto et épices, servi sur un riz au poulet, avec amandes et pignons sautés, accompagné de yogourt

Braised lamb with wine, port and spices, served on chicken rice, topped with sautéed almonds and pine nuts, served with yogurt

​

Poutine à l’agneau Lamb poutine    27,00

Agneau braisé au vin, porto et épices, servi sur frites maison avec fromage d’Alep, amandes et pignons sautés

Braised lamb with wine, port and spices, served with homemade fries and Aleppo cheese, topped with sautéed almonds and pine nuts

 

​

Machaoui lahm

​

Kabab d’Alep Aleppo Kabab  (2 br / 3 br)   26,50/ 39,75

Kefta de bœuf légèrement relevé, servi sur tomates étuvées

Lightly spiced beef kefta, served on stewed tomatoes

​

Kabab Khach-Khach  (2 br / 3 br)    28,50/ 42,75

Kefta de bœuf relevé de fléflé, ail, oignons, persil et poivrons, servi sur tomates étuvées

Beef kefta spiced with fléflé, garlic, onions, parsley and sweet peppers, served on stewed tomatoes

​

Chiche Taouck  (2 br / 3 br)    30,00/ 45,00

Poulet mariné dans une sauce aillée à la mélasse de grenade et jus de citron

Chicken marinated in a garlic and pomegranate molasses sauce with lemon juice

​

Chiche Kabab    (2 br / 3 br)    42,00/ 63,00

Filet mignon mariné et légèrement assaisonné

Marinated and lightly seasoned filet mignon

​

Chiche Kabab Terbialy   (2 br / 3 br)    48,00 / 60,00

Filet mignon mariné dans une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et de sumac

Filet mignon marinated in a tomato and garlic sauce, spiced with fléflé and sumac

​

Kabab Yogurt Yogurt Kabab   32,50

Boulettes de kefta nappées de yogourt à l'ail et à la menthe

Kefta meat balls in a garlic, yogurt and mint sauce

​

Chiche Kabab yogourt Yogurt Chiche Kabab    48,00

Cubes de filet mignon nappés de yogourt à l'ail et à la menthe

Cubes of filet mignon in a garlic, yogourt and mint sauce

​

Kabab Osmally    38,00

Kefta de bœuf dans une sauce au tahiné, nappé d’un beurre à l’ail et à la coriandre avec amandes et pignons sautés

Kefta meat balls in a tarator sauce, topped with a garlic and coriander butter, sautéed almonds and pine nuts

​

​

idafaat

 

Frites  Fries    5,00

Frites maison

Homemade fries

 

Frites épicées Spicy fries    5,50

Frites maison épicées de cumin, coriandre, citron, ail et fléflé

Homemade fries seasoned with cumin, coriander, lemon, garlic and fléflé

​

Riz aux vermicelles Vermicelli rice   4,00

​

Moujadara    6,50

Riz, lentilles et oignons caramélisés

Rice, lentils and caramelized onions

​

Riz au poulet Chicken rice   6,50

Riz au poulet haché, piment de la Jamaïque, amandes et pignons sautés

Ground chicken rice, allspice, sautéed almonds and pine nuts

​

Olives noires Black Olives    5,00

Servies avec cumin et fléflé

Heightened with cumin and fléflé

​

Debs Fléflé    3,00

Pâte de piments relevée

Spicy pepper paste

​

Sauce Tarator Tarator sauce    2,00

Beurre de sésame, citron et ail

Sesame butter, lemon and garlic sauce

 

Mayonnaise à l’ail Garlic Mayonnaise  2,00
 
Sauce Terbialy Terbialy Sauce   3,00

Sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac

Tomato and garlic sauce, spiced with fléflé and sumac

​

​
Mourattibat

 

Limonade maison House Lemonade     8,00
 
Orange    5,50
 
Mangue Mango    6,00
 
M.O.M.    8,00

Mangue, orange et menthe

Mango, orange and mint

 

Alep Caesar (sans alcool/ without alcool)      8,50

 

​

qahwa

 

Café arabe Arabic coffee   5,00

Servi avec ou sans cardamome

Served with or without cardamom

 

Espresso    3,50
 
Macchiato    4,00
 
Latte    5,00
 
Cappuccino    5,00
​
Lait végétal/ plant based milk    0,75

 

 

shaï wa zouhouraat


* Sans caféine

 

Mao Feng    4,74

Thé vert biologique

Organic Chinese green tea

​

Assam Banaspaty    4,75

Thé noir de l’Inde, biologique et équitable

Organic and Fairtrade Indian black tea

​

Chaï Camellia    4,75

Thé noir épicé biologique de l’Inde

Organic Indian spiced black tea

​

Perles du dragon Dragon Pearls    4,75

Thé vert au jasmin de Chine

Chinese jasmin green tea

​

Earl Grey    4,75

Thé noir parfumé de l’Inde, biologique et équitable

Organic and Fairtrade Indian perfumed black tea

​

Rooibos Zeste éclair *    4,75

Rooibos de l’Afrique du Sud aux agrumes

Citrus South African rooibos

​

La Sublime *    4,75

Camomille, citronnelle, rose sauvage biologiques

Organic chamomile, lemon grass and wild rose

 

Thé maison House tea    6,50

Thé noir Assam, clous de girofle et cannelle

Assam black tea, cloves and cinnamon

 

Thé à la menthe Mint Tea    6,50

Thé noir (Assam) ou vert (Huiming) avec menthe fraîche

Black (Assam) or green (Mao Feng) tea with fresh mint

 

Café blanc White Coffee *    3,50

Tisane à l’eau de fleur d’oranger

Orange blossom water infusion

 

Tisane du staff Staff's Herbal Tea *    7,00

Cardamome, eau de rose, eau de fleur d’oranger et menthe fraîche

Cardamom, rose water, orange blossom water and fresh mint

​

​

​

MERCREDI ET SAMEDI : 17h00-22h30  JEUDI et VENDREDI : 11H30-22h30

191, RUE JEAN-TALON EST

MTL  H2R 1S8

514 270 9361 • 514 270 6396

© 2021 Restaurant Alep

​

Photos : Stéphane Lemieux

bottom of page